quinta-feira, 22 de março de 2012

Votação: Qual artista você quer ver no EMA 2012?

A mais louca noite da Europa já tem lugar confirmado: o MTV Europe Music Awards 2012vai acontecer na cidade alemã de Frankfurt. Cada ano, a MTV EMAs realizada em um local diferente no continente. Para a edição número 19, optou-se pela segunda vez no palco do Festhalle, que organizou o show em 2001. Como todos sabem, o EMA é uma grande festa mundial, com performances e surpresas inesquecíveis de proporções épicas.
Já este ano a MTV européia postou em sua página da web uma enquete para que seus internautas possam escolher o seu artita que mais queira ver no palco do “Europe Music Awards 2012″. Lady Gaga não podia ficar fora dessa, então, vote clique aqui.

Tradução: Oprah’s Next Chapter Parte 1

Confira abaixo a primeira parte da tradução da entrevista de Lady Gaga e sua mãe Cynthia Germanotta pela a apresentadora Oprah Winfrey para o Oprah’s Next Chapter.
O = Oprah
G = Gaga
C = Cynthia
O: Toc, Toc! Quem está aí?
G: Olá, quem é?
O: Oprah Winfrey!
G: Olá!
O: Oi!
G: Bem vinda à nossa casa.
C: Que bom ver você de novo.
O: Obrigada. Então, é aqui que vocês vivem?
G: Foi aqui que eu cresci.
O: Eu fico muito honrada de vocês terem aberto as portas e me deixado entrar, porque eu sei como é deixar as pessoas entrarem em nossas casas. Quantos anos você tinha quando veio para cá? Ou você já nasceu aqui?
G: Não, eu tinha seis anos quando nos mudamos para cá. Foi quando minha irmã Natali nasceu.
O: Mas essa casa é um lar para você?
G: É, é um lar pra mim. Eu não tenho uma casa, eu sou uma cigana. Então eu fico lá em cima quando eu venho para Nova York.
O: Você tinha o seu próprio quarto quando era pequena ou você dividia com a Natali?
G: Eu dividia. Essa é a sala de estar. A casa, na verdade, não é muito grande, mas é um verdadeiro lar.
O: Olha, são portas que levam para o lado de fora!
C: É, levam para fora. Era o que queríamos quando mudamos para cá. Tem uma vista ótima.
G: Esse é o terraço. E é algo bem especial aqui em Nova York.
O: Sim, é especial ter qualquer coisa ao ar livre em Nova York.
C: E aqui logo ao lado tem uma igreja. Essa igreja que as meninas iam quando crianças.
O: Ah, então vocês iam para a igreja?
G: É, eu tinha que ir para a igreja quando eu era criança. Eu costumava dizer: “Ah, não! Vamos ficar aqui mesmo no terraço, só ouvindo.”
C: É, mas isso não funcionava.
O: Então, conte-me sobre esse piano.
G: Meu pai me prometeu que se eu realmente aprendesse a tocar esse instrumento tão difícil, minha mãe e ele iriam trazer um piano para cá.
C: Ela queria um piano de aniversário. Então nós dissemos: “Se você levar a sério, quando você fizer 13 anos, você ganhará de presente.” Ela levou a sério, nós a levamos na loja e esse foi o o piano que ela escolheu. Nós não podíamos pagar por ele, então nós dividimos o valor e pagamos durante vários meses.
G: Muito grata.
O: Quando você começou as lições?
C: Ela começou a tocar quando tinha cerca de quatro anos. Ela aprendia algumas dicas na escola, mas ela própria se ensinou.
O: Você sentiu algo como: “Aah! Ela tem alguma coisa!”
C: Nós sempre sentimos algo.
O: Você escreveu The Edge Of Glory nesse piano? Foi o que eu ouvi.
G: Sim. Eu sentei aqui, meu pai logo ao lado, e em cima do piano tinha uma garrafa de tequila.
O: Oh, meu Deus!
G: Foi quando meu avô estava em seus últimos dias de vida. Eu acho que meu pai e eu simplesmente sabíamos que ele estava prestes a ir, eu sabia que meu pai estava muito triste, então eu pensei um pouco. Meu pai sempre gostou de ficar comigo enquanto eu estava escrevendo músicas. Ele é provavelmente a pessoa que vem estando ao meu lado quando eu escrevo a maioria das minhas músicas.
O: Como a música veio na sua cabeça?
G: Eu comecei a tocar e disse para o meu pai, sabe: “Não fique triste. Ele está no limite do momento mais glorioso da vida.”
O: Uau!
G: Quando você percebe que ganhou. Eu disse: “Olhe o tanto de coisas que ele ganhou. Ele ganhou o amor da vovó, os filhos.” Ele então ganhou o momento mais glorioso da sua vida. Eu simplesmente comecei a escrever e a primeira parte da letra foi: “There’s no reason you and me should be alone. (Não há razão para você e eu ficarmos sozinhos.)” Então eu pensei que ele não estava sozinho, ele tinha a todos nós. Meu pai e eu só bebendo mais e mais, e toda vez que eu falava alguma parte da letra, ele dizia “É isso aí!”
O: Quanto tempo demorou para compor a música, você e seu pai aqui com algumas doses de tequila?
G: Mais ou menos dez minutos…
O: Oh, meu Deus!
C: É, uns dez minutos.
G: Enquanto nós fomos escrevendo meu pai chorou, eu chorei, a garrafa ficou vazia e eu disse “A mamãe vai precisar guiar a gente!”
C: (mostra foto em que a família está reunida) Isso foi algumas semanas antes de ele falecer e todos nós fomos visita-lo, ele estava tão feliz naquele dia, com a família a sua volta…
O: Falando de família, sabe o que eu acho maravilhoso em você? É que você fez o fato de amar e respeitar os pais uma coisa legal.
G: Bem, eu… Obrigada. Eu espero que sim. Eu lutei por muito, muito tempo, quando estava crescendo. Eu era uma muito aventureira. E ainda sou. Eu era inquieta e meu pai via muito dele em mim. E ele estava sempre tentando me fazer ficar lá em cima, no meu quarto, mas agora… Olha só, essa foto foi tirada há um tempo atrás. É muito difícil para mim dizer que sou a garota do papai porque eu amo muito a minha mãe, mas eu realmente sou.

Na Born This Way Foundation:

G: Esse é um dos melhores momentos da minha vida.
O: Eu acredito em você, eu acredito naquilo que você está planejando fazer. Sabe, pra mim isso é o começo de um grande salto.
G: Nós amamos a Oprah! Você não tem ideia. Esse é como se fosse um projeto especial meu e da minha mãe e nós estamos encantadas. Nem conseguimos acreditar que estamos aqui.

Tanque de guerra ganha nome de Lady Gaga

Um soldado do exercito polonês  postou esses dias em seu twitter um tanque de guerra usado no país afegão que ganhou o nome de Gaga, como homenagem. Todos sabem o quanto Lady Gaga luta com o Bulliyng e outras causas. Veja a foto abaixo do tanque :
▲ Ir para Topo